Trabajos de estudiantes

El sector Invisible: selección de aforismos sobre el mundo de la traducción

Proyecto desarrollado en la asignatura Edición Profesional por Alessandra Vita, Sara Peña Ayestarán,Miriam Nieto Domínguez, Elisa Ortombinay Laura Genovés

_El-sector-Invisible-seleccion-aforismos-traduccion

El sector Invisible es una colección pensada para recuperar autores poco conocidos y poco traducidos a la lengua española. También, como en esta ocasión, puede ser un altavoz de una de las preocupaciones principales de los profesionales de la traducción: el desconocimiento por parte de la sociedad de su trabajo.

Este trabajo, traducido y editado por las alumnas de 3º de Grado en Traducción y Comunicación Intercultural (curso 2012-2013), presenta una se­lección de aforismos de distintos autores tales como George Steiner o Valentín García Yebra que nos hablan acerca del misterio de la traducción. Estos aforis­mos se presentan en cinco idiomas: español, inglés, italiano, alemán y francés, en las traducciones de las propias alumnas, de manera que, a la vez de una reflexión traductológica, la obra en sí misma resulta un ejercicio de traducción.

Este proyecto se ha realizado en el marco de la asignatura Edición profesional en la que como método de aprendizaje se plantea y se desarrolla un proyecto editorial. Es el tercer año que se imparte y el tercer año que culminamos con éxito la realización de este proyecto.

Esperamos que la experiencia acumulada haga que en años posteriores nuestros proyectos sigan fructificando. Además del texto (PDF), este proyecto cuenta con un blog y una página de Facebook.

Gala Arias Rubio

Profesora de Edición profesional